執行製片人訪談:蒂姆·奧海爾(TIM O’HAIR)

Tim O'Hair:“歷史片讓我們有機會穿越時空,沉浸在一個過去只存在於書頁間或想像中的世界裡。當歷史照片被生動再現在大銀幕上時,觀眾就得以身臨其境地體驗影片角色的人生。”

以下是半克朗傳媒的合作與發展總監Ken Haron(賀剛)對Tim O’Hair的訪談全文。

Ken Haron對Tim O’Hair的訪談(2023年2月18日)

KEN: 大家好,歡迎大家。今天我們有幸請到了Tim O’Hair接受訪談。Tim是一位美國電影製片人、執行人及教育家,在娛樂業有超過四分之一世紀的經驗。他因《綠巨人》(Hulk, 2003年)和《國王的全息圖》(A Hologram for the King,2016年)等風格各異的影片而聞名。他的職業生涯開始于獵戶座影業(Orion Pictures, 現為米高梅/亞馬遜公司的一部分)的國際發行部門,之後成為了一名創意執行人,並最終開始在環球影業擔任高級職位。因此,Tim在電影融資和國際發行方面有著豐富的經驗。Tim,很高興你今天能和我們一起。感謝你的到來。

TIM: 很高興來到這裡,Ken。謝謝你的邀請。

KEN: 好的。這大概是半克朗傳媒和你錄製的首期訪談播客。其實Tim已經圍繞《戴德生傳》影片專案的發展階段事宜向我們提供了好幾個月的諮詢幫助。這本身即是對我們極大的鼓勵。Tim,我想我要問你的第一個問題是:你怎麼看《戴德生傳》這部影片?你已經讀過劇本,大致瞭解了故事的脈絡。你覺得這是一部怎樣的影片,或者說,如果你要向別人介紹這部電影,你會如何描述它?

TIM: 嗯,Ken,這個問題很有意思。當我讀到劇本時,我首先想到的一件事是,怎麼我以前對這個如此深遠影響了世界的奇人知之甚少呢?我是個喜歡深挖故事的讀者,會追著白兔掉下兔子洞。我一看到吸引人的劇本,就會本能地去查找資料。所以我就到公共圖書館和大學圖書館去翻閱了1840和1870年代的各種傳記。我認為,這是一個關於一位了不起的人物的故事,是一部勵志劇。

艾倫(Aaron)和他的團隊寫出了一個非常引人入勝的劇本,屬於“魚兒上岸”(fish-out-of-water)的故事類別,但不是喜劇。它所做的,更像是把故事的主人公放在一個他們並不完全適應的環境中,透過他們掙扎奮進的經歷,將他們所面對的各種壓力傳導給觀眾。這是一部令人振奮、鼓舞人心的劇,刻畫了一個信心深厚的人物。這是一部時代劇。它把我們帶進另一個時空。我會將它描述為一部兼有浪漫元素的振奮勵志劇。

KEN: 好的,這是十分有益的回饋。眼下出品的影片多種多樣,既有大工作室的高額預算電影,也有獨立電影。《戴德生傳》無疑是一部歷史題材的獨立電影,其背後有一股特別的驅動力。這樣的影片可能會收到怎樣的市場反響?另外,因為這部劇包含信仰元素,你認為它該如何被定位?

TIM: 這個問題也很有意思。和許多領域一樣,今天的獨立電影市場也受到了技術的衝擊。具體來說就是流媒體,我們稱之為訂閱點播(SVOD)。其在大多數人心目中的代名詞就是網飛(Netflix)一類的企業。這些企業已經徹底顛覆了北美乃至全球範圍內的許多傳統發行方式。所以,當你在製作這樣一部電影時,你需要知道是否存在目標觀眾。所幸勵志、宗教、信仰題材的電影是有目標觀眾的。有人渴求這類故事。

同時,這樣一部影片也屬於我們稱之為“優質劇”(quality drama)的子類別。這類電影的人物塑造或會具備拿獎的實力。信仰勵志劇和有潛力在觀眾中引發熱烈反響的優質劇這兩個子類別之間存在交集。有意思的是,一個專注美國電影市場的商業焦點小組對這兩個子類別都進行了研究。這表明觀眾對特定類型的電影有很大需求,即便它們沒有像迪士尼劇或漫威劇那樣的高額預算。

KEN: 下一個問題。有不少人都曾從書本裡讀到過這類歷史故事。把一個19世紀的歷史故事改編為電影需要考慮哪些因素?製片人必須應對哪些挑戰?

TIM: 這個問題要分幾個方面來說。首先,從創意的角度看。即使某些內容是真實的、非虛構的,將其改編成電影依然涉及將一種媒介轉化為另一種媒介。而在拍攝一部時代劇時,最重要的考量之一,是給現代觀眾以一個進入歷史故事的現代視點。我們並不生活在過去,我們需要有一個進入這段過去的理由。這是一個挑戰,也是這部影片中“魚兒上岸”元素——故事的主人公被帶到了當時被普遍視為異國的環境中——的作用所在。對於一個生活在維多利亞時代的英國人而言,19世紀的中國談不上是一個舒適的地方。

拍攝地點和佈景是吸引電影觀眾的另一個方面。它們同樣有助於將我們帶進另一個時空。我們都曾經觀看過能夠給人以代入感的精彩影片或劇集,讓人仿佛置身於一個鮮活的、以前只在書本中才體驗到的世界裡。因此,當一張張歷史照片被還原到銀幕上的時候,觀眾們就會受到吸引,並將自己代入影片中的角色。

但挑戰是真實存在的。電影製作向來花銷不菲。它牽涉到龐大的演職員隊伍、導演以及製作和美術設計工作。另外,重現久遠的時空背景還自有其特定的難點。

舉一個簡單的例子:我們想要展現某座城市,但這座城市如今的風貌與其一百年前或一百五十年前的樣子並不相同,背景中充滿了高樓大廈和各種現代設施。我們得想好該怎樣重現當時的場景。電腦特效是一個選項,實地拍攝則是另一個選擇。進行實地拍攝有很多好處。經過選址、佈景和運用藝術指導,我們就能讓角色在實景中行走。這種場景複刻雖不完美,卻是有可能接近真實的。製片人和財務人員常常要應對這些挑戰。這不僅涉及創意,也涉及後勤實務。你有多少預算?你負擔得起什麼?你需要努力在劇本創意和負擔能力之間找到平衡。

請人拍電影的花費因地而異。要知道,在加州或加拿大拍一部電影的成本不同於佐治亞州或夏威夷州,當然也不同於中、日、韓、泰或澳洲。所以說,製片人必須權衡利益,分別針對各備選拍攝地做成本效益分析,進而確定你請得起哪裡的製作團隊,以及哪裡有導演認為合適的拍攝地。我所說的“合適”,是指最好能夠找到不必從零搭建整個場景(對於這部電影而言就是具舊時風貌的完整村莊)就能拍攝的地方。有沒有什麼村子,能讓我們更加輕鬆地還原歷史場景?

還有,我們要去哪裡找群演,對吧?如果需要大量19世紀扮相的華人群演和維多利亞時期扮相的英國人群演,這對製片人及其團隊來說就是兩套挑戰。因此你要分地域制定預算,看看怎樣合理分配預算支出才能實現你的創意構想。同時,北美及世界各國都嗅到了此間的商機,紛紛歡迎電影製作團隊的到來,並且常以稅務及其他獎勵作為招商手段。我知道艾倫為著這部影片,正在數個亞洲國家當中物色拍攝地。那些國家為了成為此類電影的拍攝地,都出臺了重大的財政激勵措施。那些地方有素質優良的電影從業人員和絕佳的取景地。“合適”的取景地可以提升影片製作的效率。

KEN: 說得好。你幾次提到了艾倫。艾倫·伯恩斯是我們的製片人。他已經製作了大約七部影片,其中不乏時代劇。他有著還原歷史故事的一手經驗。好了,Tim,非常感謝你的時間。還有什麼是我沒問到而你想補充的嗎?

TIM: 是的,我對時代劇情有獨鍾。這是我最喜歡參與制作的影片類別之一。我認為,把過去生動地再現出來是很有意思的事情。我最鍾情的電影幾乎全部是時代劇。要知道,戴德生這個特定主題是頗具魅力的。許多人聽說過戴德生,還可能查閱過關於他的史料。對於這些人而言,這實在是一個機會,一個大好的機會,讓過去只見于書本或紀錄片的故事變成一部故事片,從而使他們有機會從戴德生本人的角度去見證他的心路歷程,就是他人生中的掙扎與得勝、高峰與低谷,並從他在19世紀末的中國裡的自我成長和與周圍人的互動中感受那份激勵。我很興奮,也期待著繼續與你們同行,並讓更多人知道這部電影。

KEN: 太好了!非常感謝你,Tim。

TIM: 也謝謝你,Ken。再見。

Share on Facebook
Share on X
Share on LinkedIn